Văn bản tiếng anh

Đang xem kết quả 91 đến 120 trong 13.556 văn bản

Circular No. 54/2020/TT-BTC dated June 12, 2020 on regulating rates of fees for verification of papers and documents upon request of domestic organizations and individuals; fees for granting permits for sending workers abroad under definite-term contracts
Ngày 12/06/2020, Circular No. 54/2020/TT-BTC dated June 12, 2020 on regulating rates of fees for verification of papers and documents upon request of domestic organizations and individuals; fees for granting permits for sending workers abroad under definite-term contracts được ban hành bởi...
Loại: Thông tư   Số hiệu: 54/2020/TT-BTC Ngày ban hành: 12/06/2020 Hiệu lực: Còn hiệu lực
Circular No. 56/2020/TT-BTC dated June 12, 2020 on regulating rates of fees and charges in the crop growing and forest plant varieties sector
Ngày 12/06/2020, Circular No. 56/2020/TT-BTC dated June 12, 2020 on regulating rates of fees and charges in the crop growing and forest plant varieties sector được ban hành bởi...
Loại: Thông tư   Số hiệu: 56/2020/TT-BTC Ngày ban hành: 12/06/2020 Hiệu lực: Còn hiệu lực
Decree No. 66/2020/ND-CP dated June 11, 2020 on amendments to the Government’s Decree No. 68/2017/ND-CP on management and development of industrial clusters
Ngày 11/06/2020, Decree No. 66/2020/ND-CP dated June 11, 2020 on amendments to the Government’s Decree No. 68/2017/ND-CP on management and development of industrial clusters được ban hành bởi...
Loại: Nghị định   Số hiệu: 66/2020/ND-CP Ngày ban hành: 11/06/2020 Hiệu lực: Còn hiệu lực
Circular No. 10/2020/TT-BYT dated June 11, 2020 on bioequivalence studies for drugs
Ngày 11/06/2020, Circular No. 10/2020/TT-BYT dated June 11, 2020 on bioequivalence studies for drugs được ban hành bởi...
Loại: Thông tư   Số hiệu: 10/2020/TT-BYT Ngày ban hành: 11/06/2020 Hiệu lực: Còn hiệu lực
Notice No. 203/TB-VPCP dated June 10, 2020 conclusions of Prime Minister Nguyen Xuan Phuc in Regular Government’s Meeting on COVID-19 epidemic management
Ngày 10/06/2020, Notice No. 203/TB-VPCP dated June 10, 2020 conclusions of Prime Minister Nguyen Xuan Phuc in Regular Government’s Meeting on COVID-19 epidemic management được ban hành bởi...
Loại: Thông báo   Số hiệu: 203/TB-VPCP Ngày ban hành: 10/06/2020 Hiệu lực: Chưa xác định
Decree No. 64/2020/ND-CP dated June 10, 2020 providing guidance on implementation of temporary admission under the Istanbul Convention
Ngày 10/06/2020, Decree No. 64/2020/ND-CP dated June 10, 2020 providing guidance on implementation of temporary admission under the Istanbul Convention được ban hành bởi...
Loại: Nghị định   Số hiệu: 64/2020/ND-CP Ngày ban hành: 10/06/2020 Hiệu lực: Còn hiệu lực
Circular No. 9/2020/TT-BYT dated June 10, 2020 on amendments to the Circular No. 03/2018/TT-BYT on good distribution practices for pharmaceutical products and pharmaceutical starting materials
Ngày 10/06/2020, Circular No. 9/2020/TT-BYT dated June 10, 2020 on amendments to the Circular No. 03/2018/TT-BYT on good distribution practices for pharmaceutical products and pharmaceutical starting materials được ban hành bởi...
Loại: Thông tư   Số hiệu: 9/2020/TT-BYT Ngày ban hành: 10/06/2020 Hiệu lực: Còn hiệu lực
Law No. 56/2020/QH14 dated June 10, 2020 on amendments and supplements to certain Articles of the Law on Judicial Expertise
Ngày 10/06/2020, Law No. 56/2020/QH14 dated June 10, 2020 on amendments and supplements to certain Articles of the Law on Judicial Expertise được ban hành bởi...
Loại: Luật   Số hiệu: 56/2020/QH14 Ngày ban hành: 10/06/2020 Hiệu lực: Còn hiệu lực
Decision No. 18/2020/QD-TTg dated June 10, 2020 on establishing prohibited airspace and flight restriction zones for unmanned aerial vehicles and ultra light aerial vehicles
Ngày 10/06/2020, Decision No. 18/2020/QD-TTg dated June 10, 2020 on establishing prohibited airspace and flight restriction zones for unmanned aerial vehicles and ultra light aerial vehicles được ban hành bởi...
Loại: Quyết định   Số hiệu: 18/2020/QD-TTg Ngày ban hành: 10/06/2020 Hiệu lực: Còn hiệu lực
Circular No. 57/2020/TT-BCA dated June 10, 2020 on amendments to Circular No. 04/2015/TT-BCA on forms related to entry, exit and stay of foreigners in Vietnam
Ngày 10/06/2020, Circular No. 57/2020/TT-BCA dated June 10, 2020 on amendments to Circular No. 04/2015/TT-BCA on forms related to entry, exit and stay of foreigners in Vietnam được ban hành bởi...
Loại: Thông tư   Số hiệu: 57/2020/TT-BCA Ngày ban hành: 10/06/2020 Hiệu lực: Còn hiệu lực
Circular No. 53/2020/TT-BTC dated June 10, 2020 on providing instructions about estimation, management, use and settlement of expenditures on supervision and education of persons under 18 years of age that commit offences, but are exempted from criminal liability
Ngày 10/06/2020, Circular No. 53/2020/TT-BTC dated June 10, 2020 on providing instructions about estimation, management, use and settlement of expenditures on supervision and education of persons under 18 years of age that commit offences, but are exempted from criminal liability được ban hành bởi...
Loại: Thông tư   Số hiệu: 53/2020/TT-BTC Ngày ban hành: 10/06/2020 Hiệu lực: Còn hiệu lực
Decree No. 65/2020/ND-CP dated June 10, 2020 on management and regimes for persons staying in accommodations pending their exit
Ngày 10/06/2020, Decree No. 65/2020/ND-CP dated June 10, 2020 on management and regimes for persons staying in accommodations pending their exit được ban hành bởi...
Loại: Nghị định   Số hiệu: 65/2020/ND-CP Ngày ban hành: 10/06/2020 Hiệu lực: Còn hiệu lực
Offical Dispatch No. 3776/TCHQ-GSQL dated June 9, 2020 on use of foreign number and barcode for export goods
Ngày 09/06/2020, Offical Dispatch No. 3776/TCHQ-GSQL dated June 9, 2020 on use of foreign number and barcode for export goods được ban hành bởi...
Loại: Công văn   Số hiệu: 3776/TCHQ-GSQL Ngày ban hành: 09/06/2020 Hiệu lực: Chưa xác định
Resolution No. 103/2020/QH14 dated June 8, 2020 on ratification of EU-Vietnam Investment Protection Agreement
Ngày 08/06/2020, Resolution No. 103/2020/QH14 dated June 8, 2020 on ratification of EU-Vietnam Investment Protection Agreement được ban hành bởi...
Loại: Nghị quyết   Số hiệu: 103/2020/QH14 Ngày ban hành: 08/06/2020 Hiệu lực: Còn hiệu lực
Integrated document No. 23/VBHN-BTC dated June 08, 2020 Circular on prescribing fees and charges relating to industrial property rights, collection, transfer, management and use thereof
Ngày 08/06/2020, Integrated document No. 23/VBHN-BTC dated June 08, 2020 Circular on prescribing fees and charges relating to industrial property rights, collection, transfer, management and use thereof được ban hành bởi...
Loại: Văn bản hợp nhất   Số hiệu: 23/VBHN-BTC Ngày ban hành: 08/06/2020 Hiệu lực: Còn hiệu lực
Resolution No. 102/2020/QH14 dated June 8, 2020 on ratification of EU-Vietnam Free Trade Agreement (EVFTA)
Ngày 08/06/2020, Resolution No. 102/2020/QH14 dated June 8, 2020 on ratification of EU-Vietnam Free Trade Agreement (EVFTA) được ban hành bởi...
Loại: Nghị quyết   Số hiệu: 102/2020/QH14 Ngày ban hành: 08/06/2020 Hiệu lực: Còn hiệu lực
Decree No. 63/2020/ND-CP dated June 08, 2020 on Security Industry
Ngày 08/06/2020, Decree No. 63/2020/ND-CP dated June 08, 2020 on Security Industry được ban hành bởi...
Loại: Nghị định   Số hiệu: 63/2020/ND-CP Ngày ban hành: 08/06/2020 Hiệu lực: Còn hiệu lực
Decision No. 749/QD-TTg dated June 03, 2020 on introducing program for national digital transformation by 2025 with orientations towards 2030
Ngày 03/06/2020, Decision No. 749/QD-TTg dated June 03, 2020 on introducing program for national digital transformation by 2025 with orientations towards 2030 được ban hành bởi...
Loại: Quyết định   Số hiệu: 749/QD-TTg Ngày ban hành: 03/06/2020 Hiệu lực: Còn hiệu lực
Resolution No. 954/2020/UBTVQH14 dated June 2, 2020 on changes to Personal Income Tax exemptions
Ngày 02/06/2020, Resolution No. 954/2020/UBTVQH14 dated June 2, 2020 on changes to Personal Income Tax exemptions được ban hành bởi...
Loại: Nghị quyết   Số hiệu: 954/2020/UBTVQH14 Ngày ban hành: 02/06/2020 Hiệu lực: Còn hiệu lực
Circular No. 51/2020/TT-BTC dated June 2, 2020 on regulating processes for removal, dispensing, delivery, distribution and use of national reserve goods used for aid, support and relief purposes, and management of funding for removal and delivery of aid, support and relief goods
Ngày 02/06/2020, Circular No. 51/2020/TT-BTC dated June 2, 2020 on regulating processes for removal, dispensing, delivery, distribution and use of national reserve goods used for aid, support and relief purposes, and management of funding for removal and delivery of aid, support and relief goods được ban hành bởi...
Loại: Thông tư   Số hiệu: 51/2020/TT-BTC Ngày ban hành: 02/06/2020 Hiệu lực: Còn hiệu lực
Circular No. 49/2020/TT-BTC dated June 1, 2020 regulating rates of fees for registration of secured transactions
Ngày 01/06/2020, Circular No. 49/2020/TT-BTC dated June 1, 2020 regulating rates of fees for registration of secured transactions được ban hành bởi...
Loại: Thông tư   Số hiệu: 49/2020/TT-BTC Ngày ban hành: 01/06/2020 Hiệu lực: Còn hiệu lực
Circular No. 50/2020/TT-BTC dated June 1, 2020 prescribing the rates of fees for assessment of conformance to business requirements for occupational safety technical testing activities; occupational safety and hygiene training activities
Ngày 01/06/2020, Circular No. 50/2020/TT-BTC dated June 1, 2020 prescribing the rates of fees for assessment of conformance to business requirements for occupational safety technical testing activities; occupational safety and hygiene training activities được ban hành bởi...
Loại: Thông tư   Số hiệu: 50/2020/TT-BTC Ngày ban hành: 01/06/2020 Hiệu lực: Còn hiệu lực
Circular No. 03/2020/TT-BTNMT dated May 29, 2020 on technical regulations on national satellite navigation network
Ngày 29/05/2020, Circular No. 03/2020/TT-BTNMT dated May 29, 2020 on technical regulations on national satellite navigation network được ban hành bởi...
Loại: Thông tư   Số hiệu: 03/2020/TT-BTNMT Ngày ban hành: 29/05/2020 Hiệu lực: Còn hiệu lực
Circular No. 12/2020/TT-BGTVT dated May 29, 2020 on organization and management of auto transport operations and supporting services for road transport
Ngày 29/05/2020, Circular No. 12/2020/TT-BGTVT dated May 29, 2020 on organization and management of auto transport operations and supporting services for road transport được ban hành bởi...
Loại: Thông tư   Số hiệu: 12/2020/TT-BGTVT Ngày ban hành: 29/05/2020 Hiệu lực: Còn hiệu lực
Resolution No. 84/NQ-CP dated May 29, 2020 on tasks and solutions for dealing with difficulties in business operations, promoting disbursement in public investment and ensuring public order and safety during Covid-19 epidemic
Ngày 29/05/2020, Resolution No. 84/NQ-CP dated May 29, 2020 on tasks and solutions for dealing with difficulties in business operations, promoting disbursement in public investment and ensuring public order and safety during Covid-19 epidemic được ban hành bởi...
Loại: Nghị quyết   Số hiệu: 84/NQ-CP Ngày ban hành: 29/05/2020 Hiệu lực: Còn hiệu lực
Decree No. 60/2020/ND-CP dated May 29, 2020 on amending list of narcotic substances and precursors enclosed with the Government’s Decree 73/2018/ND-CP on list of narcotic substances and precursors
Ngày 29/05/2020, Decree No. 60/2020/ND-CP dated May 29, 2020 on amending list of narcotic substances and precursors enclosed with the Government’s Decree 73/2018/ND-CP on list of narcotic substances and precursors được ban hành bởi...
Loại: Nghị định   Số hiệu: 60/2020/ND-CP Ngày ban hành: 29/05/2020 Hiệu lực: Còn hiệu lực
Circular No. 12/2020/TT-BTTTT dated May 29, 2020 instructions how to determine costs of outsourcing for information technology services covered by state budget capital by employing the costing method
Ngày 29/05/2020, Circular No. 12/2020/TT-BTTTT dated May 29, 2020 instructions how to determine costs of outsourcing for information technology services covered by state budget capital by employing the costing method được ban hành bởi...
Loại: Thông tư   Số hiệu: 12/2020/TT-BTTTT Ngày ban hành: 29/05/2020 Hiệu lực: Còn hiệu lực
Circular No. 04/2020/TT-BTP dated May 28, 2020 on elaborating a number of Articles of Law on Civil Status and the Government’s Decree No. 123/2015/ND-CP on guidelines for Law on Civil Status
Ngày 28/05/2020, Circular No. 04/2020/TT-BTP dated May 28, 2020 on elaborating a number of Articles of Law on Civil Status and the Government’s Decree No. 123/2015/ND-CP on guidelines for Law on Civil Status được ban hành bởi...
Loại: Thông tư   Số hiệu: 04/2020/TT-BTP Ngày ban hành: 28/05/2020 Hiệu lực: Còn hiệu lực
Decision No. 2225/QD-BCDQG dated May 28, 2020 on promulgation of “Guidance on prevention and control and assessment of transmission risk of COVID-19 in shopping malls, supermarkets, markets, restaurants”
Ngày 28/05/2020, Decision No. 2225/QD-BCDQG dated May 28, 2020 on promulgation of “Guidance on prevention and control and assessment of transmission risk of COVID-19 in shopping malls, supermarkets, markets, restaurants” được ban hành bởi...
Loại: Quyết định   Số hiệu: 2225/QD-BCDQG Ngày ban hành: 28/05/2020 Hiệu lực: Còn hiệu lực
Decision No. 2194/QD-BCDQG dated May 27, 2020 on guidelines for COVID-19 prevention and infection risk assessment in workplaces and worker dormitories
Ngày 27/05/2020, Decision No. 2194/QD-BCDQG dated May 27, 2020 on guidelines for COVID-19 prevention and infection risk assessment in workplaces and worker dormitories được ban hành bởi...
Loại: Quyết định   Số hiệu: 2194/QD-BCDQG Ngày ban hành: 27/05/2020 Hiệu lực: Còn hiệu lực